Рай - это свои
О китайских начальниках




Смысл жизни китайского начальника в ухудшении условий работы подчиненных. Если этого не получается - это плохой, негодный начальник.



Породистых китайских начальников выращивают из прошедших отбор заматерелых дятлов. Настолько тупых дятлов в природе встречается мало, поэтому их клонируют внутриколбочно.



Правильный китайский начальник расчесывается пятерней, ест подножный корм и знает о китайской культуре только то, что она Великая. Там, где пообедал китайский начальник, нечего подобрать даже программистам. Не от того, что не остается, а из брезгливости.



Если китайский начальник моет руки после туалета, то он неэкономный и наверняка растратчик. Если он бережет бумагу, спуская в шредер не больше пачки в день, то это умный, заботливый начальник. Если он разбивает казенные машины, то это тлетворное влияние западных напитков.



Китайский начальник отличается от начальника обыкновенного трудолюбием, неряшливостью, неприхотливостью в вопросах питания и отдыха. Если растопырить китайскому начальнику глаза, в них можно увидеть веру в социалистическое будущее и свет в конце бесконечного тоннеля.



Бесконечным тоннель становится, потому что все китайцы не идут прямо, а долбят вбок. Это называется «свой путь». Поскольку делать в тупиках особенно нечего, китайцы там размножаются.



Китайский начальник должен увольнять работников, даже если они работают хорошо, потому что за дверью стоит очередь, которая тоже хочет кушать. Если за дверью не стоит очередь, значит это не Китай.



Китайский начальник всегда думает, что он в Китае. Если на улице -40° С, он очень удивляется холодным китайским зимам.



Не пытайтесь выпросить что-нибудь у китайского начальника - он всегда сам знает, что вам не дать.



Хороший китайский начальник не стесняется красть чужие идеи. Это называется «перенимать позитивный опыт». Косорукость воспроизведения при этом называется национальным колоритом и охраняется авторскими правами.



Если китайская вещь не портится по истечении гарантийного срока, ее сделали под руководством плохого, непатриотичного китайского начальника.



Китайский начальник очень заинтересован в повышении работоспособности путем ухудшения отношения к работе. Для хорошего начальника важно, чтобы все сидели ровно и не моргали, даже если при этом никто не работает.



Китайский начальник может выучить несколько слов: «очень срочно», «не-не-не» и «как так?». Ушные мембраны китайского начальника надежно защищают его от неправильных выражений: «не выйдет», «ремонт» и «зарплата».



Хороший китайский начальник никогда не читает на работе постороннюю литературу вроде искусства менеджмента или кодекса законов о труде. Любимой единицей измерения китайского начальника является «человекомасса» (ЧМо - «общественная»).



Чтобы китайского начальника не убили в состоянии аффекта, он часто меняет место работы. Это называется набором опыта и заботой о коллективе.



Продвинутые китайские сотрудники пишут и думают на чинглише (китайский английский). Высокое искусство референтов и переводчиков заключается в том, чтобы понять, что китайцы имеют в виду.

Комментарии
19.12.2005 в 19:44

нестерпимое добро
У тебя часом начальник не китаец?:)



(а своему начальству я обязательно загляну в паспорт, всенепременно...)
19.12.2005 в 21:57

Рай - это свои
Викт Интересный вопрос, что привело тебя к такой мысли? %)



Это мое авторство. Написано сегодня утром. Китаянка, зарраzа ;)
22.12.2005 в 19:13

Просто я тебя люблю...
line-in-sight :) а мне нра:) кажется, по России разбросано много китайских начальников... :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail